地道西班牙语如何表达“神不知鬼不觉”?

国内新闻 阅读(1771)

地道的西班牙语怎么表达“上帝不知道鬼”?

0x251C

(地图来源:地图蠕虫)

今天的短语:por el arte de birlibirloque不知不觉地,莫名其妙地,神奇地

_你要在新尼莫工作吗?莫多莫名其妙?O?莫名其妙的恩特?

它被用作“de modo莫名其妙”(莫名其妙)和“莫名其妙”(莫名其妙)的同义词。

例句:

1。你想去哪里?你是不是想再找一次机会?所有的工作都是在Birlibirloque工作。

安娜早上起床时,发现桌上有一个精致的生日蛋糕。

2。El Mago,波尔Arte de Birlioque Sacun Gato Blanco de Su Chistera.

魔术师不知不觉地从帽子里拿出一只白猫。

3.来自El arte de birlibirloque este coche no VA a arrancar。 Asque Ponte是一辆公共汽车dnde estla avera y Despu s arre glalo。

汽车莫名其妙地无法启动,所以找出问题所在并修复它。

上述句子可以被“por arte de birlibirloque”替换为“de modo无法解释”。

还有其他类似的表达方式吗?

_por arte de Magia奇迹般地

来自encantamiento/por arte de encantamiento神奇地

_por arte de del Diablo神奇地

_sin explicacin未知原因

薛BA

半价

薛BA

半价

用英语怎么说“电子商务”?回到搜狐看看更多

责任编辑:

2019-08-30 12: 04

来源:上海江西语

原标题:惯用西班牙语如何表达“上帝不知道鬼魂”?

(地图来源:Mapworm)

今天的短语:por el arte de birlibirloque不知不觉地,莫名其妙地,神奇地

在西尼莫工作?莫多莫名其妙?O?莫名其妙?

用作“莫名其妙”(莫名其妙)和“莫名其妙”(莫名其妙)的同义词。

例子:

1。安多安纳塞莱万托波尔拉马?你觉得这是什么?哈比亚阿帕累西多广场酒店

安娜早上起床时,发现桌上有一个精致的生日蛋糕。

2。埃尔马戈,比尔利比尔洛克萨科恩加托布兰科苏奇斯特拉酒店。

魔术师不自觉地从顶帽子里拿出一只白猫。

三。这是一个很好的选择。作为一辆公共汽车的桥,艾弗里亚和德斯普埃斯阿雷格拉洛。

汽车不能莫名其妙地启动,所以找出故障所在并修复它。

→上面的句子可以被“de arto de birlibirloque”替换为“de modo无法解释”。

有什么类似的表达方式?

→艺术家魔术师奇迹般地

→por encantamiento/por arte de encantamiento

→艺术品de art of del artb

→sinexplicación未知原因

Xueba

半价

Xueba

半价

用英语怎么说“电子商务”?回到搜狐看看更多

负责编辑:

免责声明:本文仅代表作者本人,搜狐是信息发布平台,而搜狐只提供信息存储空间服务。

ARTE

POR

Modo的

安娜

阅读()